любовь пришла, одела платье человека.... чтобы приобрести человеков для небес...
но люди этот путь отвергли...им хочется, чтобы их любили просто так, без обязательств....
типа я делаю что хочу, а Ты люби меня таким, каков я есть....
я буду матюкаться, как сапожник, зато я красиво пою для Господа....
я буду блудить, но ведь Бог-то возлюбил этот мир...и поэтому обязан меня спасать...
я буду клеветать, а Ты оправдывай меня, ведь Твоя кровь священна и отмениться не может…
я буду манипулировать и притворяться, а Ты просто покажи Свою безусловную любовь…
это разве так?....
Христос в евангелии от Иоанна говорит абсолютно противоположное:
1) ЕСЛИ пребудете во Мне...
2) и слова Мои В ВАС ПРЕБУДУТ...
3) ТО чего не попросите, будет вам...
И всё, более ничего…
жесткое условие, не правда ли?...
Но зато это и есть НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ.
Она не безусловна, Она ещё какая условная, но стоит войти в эти условия, она сразу же становится безусловной.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.